天津飞鸿语言学校
首页 | 联系方式 | 加入收藏 | 设为首页 | 手机站
培训科目
联系方式

联系人:胡小姐
电话:022-23245388
邮箱:service@baoying-rope.com

当前位置:首页 >> 培训科目 >> 英语口语 >> 正文

小结中国特色英语词汇

现代英语中,在中国高速发展的这个大环境下,英语在中国也发生着带有中国特色的变化和延伸,衍生出更多的有中国特色的英语词汇,可以出于兴趣,也可以处于对实事的关心,英卓就跟大家一起小结一下特色的词汇

A

· 爱心工程 Loving Care Project

· 安家费 settling-in allowance

· 安慰奖 consolation prize

· 暗箱操作 black case work

· 按资排辈 to assign priority according to seniority

· 按揭贷款 mortgage loan

· 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house

B

· 把关 guard a pass

· 霸权主义 hegemonism

· 吧台 bar counter

· 把握大局 grasp the overall situation

· 拔河(游戏) tug-of-war

· 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance

· 拜金主义 money worship

· 百年老店 century-old shop

· 白热化 be white-hot

· 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty

· 拜把兄弟 sworn brothers

· 摆架子 put on airs

· 白马王子 Prince Charming

· 拜年 pay New Year call

· 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances

· 班车 shuttle bus

· 半拉子工程 uncompleted project

· 板楼,板式楼 slab-type apartment building

· 斑马线 zebra stripes

· 班门弄斧 teach one’s grandma to suck eggs

· 搬迁户 a relocated unit or household

· 半脱产 a partial sabbatical from work

· 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process

· 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybags

· 包产到户 fixing of farm output quotas for each household; production contracted to each household

· 包产到户 fixing of farm output quotas for each household; production contracted to each household

· 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle

· 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy

· 保兑银行 confirming bank

· 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities)

· 曝光 make public; expose

· 保护伞 protective umbrella

· 保健按摩 therapeutic massage

· 保健品 health care products

· 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up

· 暴力片 splatter film

· 背投屏幕 rear projection screen

· 被摘牌的公司 delisted company

· 本命年 one’s year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches

· 奔小康 strive for a relatively comfortable life

· 本本主义 bookishness

· 蹦迪 disco dancing

· 蹦极 bungee, bungee jumping

· 闭关政策 closed-door policy

· 闭门羹 given cold-shoulder

· 比上不足,比下有余 “worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst”

· 逼上梁山 be driven to drastic alternatives

· 变相涨价 disguised inflation

· 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas

· 边缘知识人 Marginal intellectuals

· 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)

· 表面文章 lip service; surface formality

· 表演赛 demonstration match

· 并网发电 combined to the grid

· 伯乐 a good judge of talent (a name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)

· 剥离不良资产 strip bad assets off

· 薄利多销 small profit, large sale volume

· 博彩(业) lottery industry

· 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody

· 薄利多销 small profits but quick returns; small profits and good sales

· BP 机 beeper, pager

· B to B (B2B) business to business

· B to C (B2C) business to consumer

· 不打不成交 “No discord, no concord. ”

· 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.

· 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result

· 不感冒 have no interest

· 不管部部长 minister without portfolio

· 不良贷款 non-performing loan

· 不买帐 not take it; not go for it

· 步行街 pedestrian street

· 步行天桥 pedestrian overpass

· 不以物喜,不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses

· 不正之风 bad (harmful) practice; unhealthy tendency

C

· 擦边球 “edge ball, touch ball”

· 菜篮子工程 shopping basket program

· 菜鸟,新手 green hand

· 采取高姿态 show magnanimity

· 财务报表 financial statement

· 参拜靖国神社 visit to the Yasukuni war shrine

· 参政、议政 participate in the management of State affairs

· 仓储式超市 stockroom-style supermarket

· 层层转包和违法分保 multi-level contracting and illegal sub-contracting

· 茶道 sado

· 差额选举 competitive election

· 查房 make/go the rounds of the wards

· 拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul

· 拆迁户 households or units relocated due to building demolition

· 禅 dhyana

· 产粮大省 granary province

· 产品积压 overstocked products

· 产品结构 product mix

· 产品科技含量 technological element of a product

· 产品生命周期分析 LCA (Life Cycle Analysis)

· 产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理 “clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management ”

· 产权制度、产权关系 property relations; property order

· 唱高调 mouth high-sounding words

· 长江三角洲 Yangtze River delta

· 长江中下游 the middle and lower reaches of Changjiang River

· 长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共 “long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe ”

· 畅通工程 Smooth Traffic Project

· 常务理事 executive member of the council

· 超前消费 pre-mature consumption; overconsuming; excessive consumption; spend beyond one’s means

· 超前意识 superior consciousness

· 超载过牧 overgraze

· 炒作 speculation (stock); sensationalization (news)

· 扯皮 shirk; pass the buck

· 城镇社会保障体系 urban social security system

· 承包 contract with

· 城乡信用社 credit corroborative in both urban and rural areas

· 吃老本 live on one’s own fat; bask in one’s past glory; rest on one’s laurels

· 持续、稳定、协调发展 sustained, stable and coordinated development

· 吃大锅饭 “egalitarian practice of “”everybody eating from the same big pot”"

· 吃皇粮 “receive salaries, subsidies, or other supported from the government”

· 充电 recharge one’s batteries; update one’s knowledge; brush up

· 冲帐 strike a balance; counter-balance accounts; reverse an entry

· 重复建设 building redundant project; duplication of similar projects

· 充值卡 rechargeable card

· 筹备委员会 preparatory committee

· 筹划指导委员会 steering committee

· 臭老九 stinking ninth category (of class enemies next to landlords, reactionaries and even spies, etc. , a term of abuse by ultra-Leftists for teachers and other educated people in the 1966-1976 Cultural Revolution)

· 出风头 show off;in the limelight

· 出家 pravrajana; cloister

· 出口转内销 domestic sales of commodities orginally produced for exports

· 触摸屏 touchscreen

· 出气筒 punching bag

· 传销 pyramid sales; multi-level marketing

· 穿小鞋 make it hot for; make trouble for

· 春运 (passenger) transport during the Spring Festival

· 此地无银三百两 A guilty person gives himself away by consciously protesting his innocence.

· 辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new

· 从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy

· 粗放经营 extensive operation

· 粗放式管理 extensive management

· 促进全球经济一体化 foster integration with the global economy

D

· 打白条 issue IOU

· 打包儿 use doggy bags to take food home

· 大包干 all-round responsibility system

· 大而全 large and comprehensive; large and all-inclusive

· 大规模杀伤性武器 mass destruction weapon

· 打黑 crack down on speculation and profiteering

· 打假 crack down on counterfeit goods

· 打假办 Office of Cracking down on Fake Products

· 大减价 markdown sales

· 大贱卖 big offering

· 大款 tycoon

· 大腕 top notch, big shot

· 大型电视系列片,长篇电视连续剧 maxi-series

· 大学生创业 university students’ innovative undertaking

· 大要案 major and serious criminal cases

· 大专生 junior college student

· 大专文凭 associate degree

· 待岗 “await job assignment, post-waiting”

· 代培 train on contract; be commissioned to train; directional training

· 代销店 commission agent

· 带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits

· 带薪假期 paid holiday

· 待业 job-waiting

· 待业人员 job-waiting people

· 呆帐 dead account

· 代职 function in an acting capacity

· 单边主义 unilateralism

· 党风建设 construction of the Party conduct

· 党群关系 Party-masses relationship

· 党政机关 Party and government organizations

· 盗版VCD pirated VCD

· 德智体美劳 “all around development of moral, intellectual, physical, aesthetics and labour education ”

· 邓小平外交思想 Deng Xiaoping’s diplomatic thoughts

· 低调 low keyed (a metaphor for taking a cautious and slow approach)

· 地方保护主义 regional protectionism

· 地方财政包干制 system whereby local authorities take full responsibility for their finances

· 第三代移动电话(3G手机) third generation mobile; 3G mobile

· 电脑盲 computer illiterate

· 电脑迷 mouse potato

· 点球 penalty kick

· 电视直销 TV home shopping

· 点子公司 consultancy company

· 吊销执照 revoke license

· 丁克一族 DINK (Double Income No Kids)

· 钉子户 person or household who refuses to move and bargains for unreasonably high compensation when the land is requisitioned for a construction project

· “东突”恐怖分子 East Turkistan terrorist

· “豆腐渣”工程 jerry-built project

· 渡假外交 holiday-making diplomacy

· 独生子女 the only child in one’s family

· 对外招商 attract foreign investment

· 多媒体短信服务 MMS (Multimedia Messaging Service)

· 多元化 pluralism

· 多种经营 diversified economy

信息编辑:天津飞鸿语言学校  更新时间:2011/07/16  字号:
上一条:详析动名词短语用法 下一条:高手来告诉你搞定雅思听力
请添加统计